2 Kings 16:17

Authorized King James Version

And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stones.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיְקַצֵּץ֩
cut off
to chop off (literally or figuratively)
#2
הַמֶּ֨לֶךְ
And king
a king
#3
אָחָ֜ז
Ahaz
achaz, the name of a jewish king and of an israelite
#4
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#5
הַמִּסְגְּר֣וֹת
the borders
something enclosing, i.e., a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold
#6
הַמְּכֹנ֗וֹת
of the bases
a pedestal, also a spot
#7
וַיָּ֤סַר
and removed
to turn off (literally or figuratively)
#8
מֵֽעֲלֵיהֶם֙
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#9
ואֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
הַכִּיֹּ֔ר
the laver
properly, something round (as excavated or bored), i.e., a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl
#11
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
הַיָּ֣ם
the sea
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#13
הוֹרִ֔ד
from off them and took down
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
#14
מֵעַ֛ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#15
הַבָּקָ֥ר
oxen
a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
#16
הַנְּחֹ֖שֶׁת
from off the brasen
copper, hence, something made of that metal, i.e., coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
#17
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
תַּחְתֶּ֑יהָ
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
#19
וַיִּתֵּ֣ן
that were under it and put
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#20
אֹת֔וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#21
עַ֖ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#22
מַרְצֶ֥פֶת
it upon a pavement
a pavement
#23
אֲבָנִֽים׃
H68
of stones
a stone

Analysis

Within the broader context of 2 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Kings.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources